Pessoas: Todos os usuários com planos elegíveis
Planos: Starter, Business, Education e Enterprise
Plataformas: Navegador, desktop, dispositivo móvel (para acessar a Miro e iniciar a importação)
Este artigo explica como importar boards do Freehand para a Miro, incluindo como preparar seus boards do Freehand, para importações individuais e em massa.
✏️ Edições que você faz no conteúdo importado na Miro não são sincronizadas com seu conteúdo original no Freehand.
✏️ Você só pode importar boards do Freehand que estão sob licenças Gratuita ou Restrita.
Importar um único board do Freehand para a Miro
Você pode facilmente importar boards individuais do Freehand para a Miro exportando-os no formato de arquivo .RTB
da Miro. Veja como fazê-lo:
- Acesse o board do Freehand que deseja exportar para a Miro.
- Baixe o arquivo em .RTB, formato proprietário da Miro, diretamente do Freehand. Navegue até o menu Ferramentas e selecione Exportar para board da Miro. O arquivo será salvo em sua pasta de download padrão. O Freehand enviará uma notificação assim que o download for concluído.
- Abra seu painel da Miro.
- Na área superior direita do painel da Miro, clique no botão + Criar novo, clique em Importar e, em seguida, clique em Importar backup.
- Escolha o arquivo
.RTB
baixado anteriormente do seu sistema. - Agora todo o conteúdo foi importado para um novo board da Miro em formato editável.
- Embora a transição da maior parte do conteúdo seja perfeita, pequenos ajustes podem ser necessários devido a variações nas opções de estilo e formatação entre o Freehand e a Miro. Leia Como os objetos do Freehand aparecem na Miro para mais informações sobre possíveis diferenças.
Importação em massa de vários arquivos do Freehand para a Miro
Para migrar vários boards do Freehand de uma só vez, a Miro oferece um processo de importação em massa. Primeiro, certifique-se de que seus boards Freehand estejam preparados corretamente.
Siga estas etapas no Freehand para preparar seus boards:
- No Freehand, no menu à esquerda, selecione Documents. Um menu suspenso é aberto.
- Selecione Todos os Documentos ou Criados por Mim, e especifique o período para os boards que deseja importar para a Miro.
- Para cada board que você deseja importar, selecione os três pontos (...) e escolha Selecionar.
- Na caixa de diálogo na parte inferior da tela, selecione Mover.
- Selecione um Espaço para mover seus boards. Isso os consolida para facilitar o processamento pela ferramenta de importação em massa.
Você preparou com sucesso vários arquivos para importação em massa para a Miro.
Para realizar a importação em massa dos seus boards do Freehand preparados para a Miro, siga as instruções fornecidas no guia incorporado do board Miro a seguir:
✏️ Notas Importantes para Importação em Massa:
- O token do Freehand usado para migração em massa é válido apenas por duas semanas a partir da data em que você o recebeu.
- A partir de 31 de dezembro de 2024, de 23h59 EST em diante, o Freehand e todos os tokens de migração associados serão descontinuados e invalidados. Os usuários não poderão mais gerar novos tokens ou acessar o Freehand para migração.
Reveja as práticas recomendadas
Para uma experiência de migração fluida, é importante entender as melhores práticas e considerações chave ao mover seu conteúdo do Freehand para a Miro. Revise a orientação detalhada no board inserido da Miro abaixo:
Mapeamento de objetos na Miro
Esta tabela fornece uma comparação abrangente de como os objetos do Freehand são tipicamente importados e representados na Miro, juntamente com notas sobre quaisquer ajustes manuais que possam ser necessários:
Freehand | a Miro | Retoques necessários |
Boards | Kanban | Nenhum |
Cartões | Cartões |
Os cartões do Jira no Freehand serão importados como cartões do Jira na Miro. No entanto, não serão conectados à instância existente, pois os usuários precisarão autenticar novamente suas contas do Jira na Miro.
Os cartões do ADO, Trello e Asana não são compatíveis. |
Colaboradores e compartilhamento | Pode ser recriado manualmente | Nenhum |
Comentários | Pode ser recriado manualmente | Nenhum |
Conectores/Linhas | Conectores/Linhas | Nenhum |
Desenhos/Diagramas/Formas | Formas, Texto e Conectores | Nenhum |
Tabelas de dados dinâmicos | CSV | O conteúdo pode ser baixado e editado como um arquivo .CSV no board da Miro. |
Inserções:
Google e Microsoft Docs, YouTube, Spotify, Loom |
Nome da fonte (por exemplo, Google, YouTube) e o URL para o arquivo incorporado | Se os usuários desejarem reincorporar um documento, poderão fazer upload via URL. |
Reações com emoji | Pode ser recriado manualmente | Nenhum |
Quadros | Quadros | Nenhum |
Grades (tabelas) | Tabelas | Nenhum |
Objetos agrupados | Objetos desagrupados | Para reagrupar objetos, selecione todos os objetos relevantes e pressione Cmd/Ctrl + G ou clique em Agrupar objetos no menu de contexto. |
Imagens | Imagens | Nenhum |
Páginas | Documento incorporado | O conteúdo pode ser baixado e editado como um arquivo .docx no board da Miro. |
Protótipos | Nome da fonte (InVision) e URL do arquivo incorporado. | Se os usuários desejarem incorporar novamente um documento, eles podem Carregar via URL para reincorporar. |
Widgets inteligentes:
Cartões dupla face, enquete, Isto ou Aquilo, gráficos, contador, placar, roleta, campainha, pessoas, story points, t-shirt size, cronômetro, botões de ação. |
O PNG do widget inteligente é criado no momento da importação. | O conteúdo não é editável. |
Notas adesivas | Notas adesivas | Os tamanhos das fontes do texto nas notas adesivas podem precisar de ajuste. |
Linha do tempo (Gantt) | CSV | O conteúdo pode ser baixado e editado como um arquivo .CSV no board da Miro. |
Wireframes | Wireframes | Alguns objetos podem precisar ser redesenhados. |
Principais limitações
Esteja ciente das seguintes limitações e diferenças estruturais ao migrar seu conteúdo do Freehand para a Miro para garantir uma transição mais suave:
- As caixas de texto da Miro podem acomodar até 6.000 caracteres, incluindo espaços. Qualquer texto adicional será cortado.
- As notas adesivas da Miro são incompatíveis com ajustes de paleta de cores ou texto com marcadores da mesma forma que o Freehand; algumas formatações podem diferir.
- Os widgets Freehand Smart são importados como imagens estáticas (PNGs) e não são editáveis na Miro.
- Comentários, reações de emoji e protótipos do Freehand não são migrados para a Miro.
- O token do Freehand necessário para importação em massa é válido apenas por duas semanas a partir da data em que você o recebeu.
- A partir de 31 de dezembro de 2024, de 23h59 EST em diante, o Freehand e todos os tokens de migração associados serão descontinuados e invalidados. Os usuários não poderão mais gerar novos tokens ou acessar o Freehand.
Compare a estrutura organizacional entre o Freehand e a Miro
Para planejar efetivamente sua migração, é importante entender como as estruturas organizacionais no Freehand correspondem às da Miro:
Camadas organizacionais do Freehand
- Times: Cada subdomínio ao qual você tem acesso no InVision é considerado um time. Se tiver acesso apenas a um subdomínio, você terá apenas um time.
- Grupos: Pastas de documentos que ajudam a agrupar e compartilhar documentos com seu time.
- Espaços: uma camada adicional de organização dentro dos grupos para seus documentos.
✏️ Se o seu time utilizou o recurso de visão geral do Espaço no Freehand, você precisará migrar manualmente esse conteúdo para a Miro. Recomendamos copiar o conteúdo da visão geral do Espaço para um board da Miro.
Camadas organizacionais da Miro
- Organizações: Normalmente, você tem acesso a uma única organização na Miro.
- Times: Espaços de trabalho compartilhados onde os usuários colaboram em boards e projetos (anteriormente conhecidos como Espaços em alguns contextos, fique atento à terminologia em evolução da Miro; geralmente, os times são o principal espaço de trabalho colaborativo).
- Projetos: Coleções de boards dentro de um time, facilitando a organização, recuperação e compartilhamento de boards.
Considere seus grupos no InVision aproximadamente equivalentes aos projetos na Miro (ou ao que poderia ter sido conceitualmente semelhante a pastas/espaços para organizar boards dentro de um time). Para cada grupo do InVision que você planeja migrar, recomendamos criar um projeto na Miro com o mesmo nome. Por exemplo, se você tivesse um grupo no InVision chamado "Acme Corp Relaunch Project", sugerimos que crie um Projeto da Miro com o mesmo nome, "Acme Corp Relaunch Project", dentro do time adequado da Miro.
💡 Para mais dúvidas sobre a migração do Freehand, entre em contato com Suporte da Miro ou fale diretamente com seu Gerente de Sucesso do Cliente da Miro.